mardi 16 octobre 2012

TELLE PENELOPE OU SON CONTRAIRE

J'attends, j'espère...
Le silence est revenu, rien ne vient. Plus rien.
J'avais recréé un espace, un lieu imaginaire qui nous appartenait. Tu semblais t'y complaire, t'y installer.
Mais comme à chaque fois, au moment précis où je commençais à construire... tu n'es plus là.
J'ai cru en toi, j'ai cru en nous.

On m'a dit que nous avions un avenir à deux.
Changer de vie, de continent, il me semble. Ensemble.
Tout semble se défaire et je n'y comprends rien.
Tu vas et tu viens, sans que je puisse savoir ni quand ni pour combien de temps.
Déboussolée.

On m'a dit que tu avais peur.
De quoi?
Que tu n'avais rien à m'offrir.
Je n'ai besoin de rien. De toi seul, c'est largement suffisant.

Je voulais partir pour te rejoindre.
Tu vas partir pour t'enfuir.

Combien de temps faudra t'il pour que l'on se rejoigne? Cette vie ou une autre?
Tu pars sans moi parce que je ne suis rien. Je ne serai rien si sans moi, tu pars!

Je fais des rêves que tu t'acharnes à défaire.
Je tricote un avenir que je n'ai plus,
Comme Pénélope
Ou son contraire!


Au fil de mes rêves...

"A tecer a trama da vida estou
As pessoas passam por mim
E somente passam
As horas e os dias passam
Passa o anoitecer
E os sonhos e a esperança vão morrendo
A cada vez que nasce o dia.
Até quando?
Quando saber onde se deve parar
E concluir tudo que se deixou incompleto?
Saber como concertar os erros cometidos?
Esperar ou fugir de um destino que não sei ao certo
Se trarà ou me tirarà todos os desejos.
A tecer a trama da vida estou
Ponteando cada passo
Um por um.
Amores passam por mim
E se desfazem a cada amanhecer
Pois sei que não é o que espero.

A tecer a trama da vida estou
Furando o dedo nas agulhas,
Pregando as làgrimas como pérolas
E as gotas de sangue como pétalas de rosa.

Desmancho tudo toda vez que amanhece.

Algum dia talvez consiga concluir
Como todo e bom artesão
meu trabalho arduo
E ponteie cada linha que me ligue ao que vai chegar.
Enquanto isso teço
e desmancho as linhas do destino
Até quando achar necessàrio
Fazer-me incompleta!"

Jaqueline Souza

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire